Dlouho dopředu jsme se s dětmi těšili na karneval. Připravovali jsme výzdobu – girlandy, malovali šašky, kouzelníky a princezny.
Konečeně bylo úterý a všichni jsme se sešli v maskách ve třídě. Navzájem jsme si obdivovali kostýmy, neboť se nám tu sešel policista, princezny, vodník, kostra, zajíček a mnoho dalších krásných převleků. Společně jsme připravili pohoštění pro naše očekávané kamarády z Německa. Ti dorazili také v maskách a mohla nejprve začít veselá karnevalová hostina.
A teď hurá, jdeme společně upéct masopustní koláče. Paní kuchařky nám pomohly s těstem, a my zatím vytvářeli náplně, klerými jsme ozdobili naše koláče. Než se koláče upekly, udělali jsme si masopustní průvod a došli jsme až do tělocvičny. Zde nás čekaly dvě pohádky, česká od německých dětí a německá od českých. Následoval společný tanec a čtyři soutěžní disciplíny. Děti soutěžily v běhu na lyžích, ve střelbě na branku, slalomu se sněhovou koulí a v trefování do šaška.
Karneval byl zakončen společnou písní s originálním tancem. Po návratu do třídy nás čekaly již upečené koláče, jejich vůně se linula celou školkou a děti si je vzaly domů.
Další společné setkání nás čeká v březnu ve Waltersdorfu a my jsme zvědaví, jaký program pro nás kamarádi vymyslí.
Schon lange im Voraus haben wir mit den Kindern auf den Karneval gefreut. Wir haben die Ausschmückung – Girlanden, gemalte Clowns, Zauberer und Prinzesinnen.
Endlich war Dienstag und alle haben wir in Kostümen in unserer Klasse getroffen. Wir haben gegenseitig unsere Kostüme bewundert. Wir hatten in der Klasse Prinzessinen, Polizist, Wassermann, Knochenmann, Häschen und viele andere schöne Verkleidungen. Zusammen mit den Kindern haben wir ein kleiner Imbiss für unsere Freunde aus Deutschland vorbereitet. Die Kinder aus Waltersdorf kamen zu uns auch in Kostümen und Karnevalsmahl hat begonnen.
Nach dem Festessen haben wir noch alle zusammen Faschingskuchen gebacken. Die Köchinen haben uns mit dem Teig geholfen und wir haben inzwischen verschiedene Füllungen vorbereitet, mit denen wir die Kuchen verziert haben. Bis die Kuchen gebacken wurden, haben wir einen Faschingsumzug durch den Kindergarten gemacht und wir endeten in der Turnhallle. Hier fanden zwei Märchen statt, das tschechische Märchen von den deutschen Kindern und das deutsche von uns. Dannach folgte ein gemeinsamer Tanz und vier Wettbeverbdisziplinen. Die Kinder sind Skigelaufen, haben aufs Tor geschossen, haben Slalomlauf mit Schneekugeln probiert und haben auf den Clown einen Ball geworfen.
Der Karneval war mit dem gemeinsamen Lied „Tschu tschu wa“ abgeschlossen. In der Klasse haben auf uns schon wunderschön riechende Kuchen gewartet und die Kinder haben immer einen Stück nach Hause genommen.
Nächstes gemeinsames Treffen findet im März in Waltersdorf statt und wir sind schon jetzt neugierig, welches Programm für uns die Freunde aus Waltersdorf ausdenken.
Další fotografie zde/ Mehr fotos hier: http://kliceknovybor.rajce.idnes.cz/CN_-_masopust/